#신약과잠언정독 #신약 #잠언13장 #Proverbios13 #Proverbs13
본 영상은 CGNTV와 공동체성경읽기(PRS)가 공동기획하여 제작한 영상으로 무단으로 영상을 편집 및 재배포가 금지됩니다. 영상 제공 : CGNTV 제공 #공동체성경읽기#성경 #드라마바이블 #Bible #크리스천 #기독교 #설교 #말씀#성경낭독
제 13 장
1 지혜로운 아들은 아비의 훈계를 들으나 거만한 자는 꾸지람을 즐겨 듣지 아니하느니라
2 사람은 입의 열매로 인하여 복록을 누리거니와 마음이 궤사한 자는 강포를 당하느니라
3 입을 지키는 자는 자기의 생명을 보전하나 입술을 크게 벌리는 자에게는 멸망이 오느니라
4 게으른 자는 마음으로 원하여도 얻지 못하나 부지런한 자의 마음은 풍족함을 얻느니라
5 의인은 거짓말을 미워하나 악인은 행위가 흉악하여 부끄러운 데에 이르느니라
6 공의는 행실이 정직한 자를 보호하고 악은 죄인을 패망하게 하느니라
7 스스로 부1)한 체하여도 아무 것도 없는 자가 있고 스스로 가난1)한 체하여도 재물이 많은 자가 있느니라
8 사람의 재물이 자기 생명의 속전일 수 있으나 가난한 자는 협박을 받을 일이 없느니라
9 의인의 빛은 환하게 빛나고 악인의 등불은 꺼지느니라
10 교만에서는 다툼만 일어날 뿐이라 권면을 듣는 자는 지혜가 있느니라
11 망령되이 얻은 재물은 줄어가고 손으로 모은 것은 늘어가느니라
12 소망이 더디 이루어지면 그것이 마음을 상하게 하거니와 소원이 이루어지는 것은 곧 생명 나무니라
13 말씀을 멸시하는 자는 자기에게 패망을 이루고 계명을 두려워하는 자는 상을 받느니라
14 지혜 있는 자의 교훈은 생명의 샘이니 사망의 그물에서 벗어나게 하느니라
15 선한 지혜는 은혜를 베푸나 사악한 자의 길은 험하니라
16 무릇 슬기로운 자는 지식으로 행하거니와 미련한 자는 자기의 미련한 것을 나타내느니라
17 악한 사자는 재앙에 빠져도 충성된 사신은 양약이 되느니라
18 훈계를 저버리는 자에게는 궁핍과 수욕이 이르거니와 경계를 받는 자는 존영을 받느니라
19 소원을 성취하면 마음에 달아도 미련한 자는 악에서 떠나기를 싫어하느니라
20 지혜로운 자와 동행하면 지혜를 얻고 미련한 자와 사귀면 해를 받느니라
21 재앙은 죄인을 따르고 선한 보응은 의인에게 이르느니라
22 선인은 그 산업을 자자 손손에게 끼쳐도 죄인의 재물은 의인을 위하여 쌓이느니라
23 가난한 자는 밭을 경작함으로 양식이 많아지거니와 불의로 말미암아 가산을 탕진하는 자가 있느니라
24 매를 아끼는 자는 그의 자식을 미워함이라 자식을 사랑하는 자는 근실히 징계하느니라
25 의인은 포식하여도 악인의 배는 주리느니라
CAPÍTULO 13
El camino del transgresor es duro — El mal persigue a los pecadores — El que no disciplina a sus hijos los aborrece.
1El hijo sabio acepta la disciplina del padre,pero el insolente no escucha la reprensión.
2Del fruto de su boca el hombre comerá el bien,pero el alma de los aprevaricadores hallará la violencia.
3El que guarda su boca guarda su alma,pero el que mucho abre sus alabios acaba en desastre.
4El alma del perezoso desea y nada alcanza,pero el alma de los diligentes será prosperada.
5El justo aborrece la mentira,pero el malvado se hace odioso e infame.
6La justicia guarda el camino del íntegro,pero la maldad trastornará al pecador.
7Hay quienes presumen de ricos y no tienen nada;y hay quienes pasan por pobres y tienen muchas ariquezas.
8El rescate de la vida del hombre son sus riquezas,pero el pobre no oye reprensión.
9La luz de los justos se regocijará,pero la lámpara de los malvados se apagará.
10Ciertamente la asoberbia producirá bcontienda,pero con los bien aconsejados está la sabiduría.
11Las ariquezas obtenidas por bvanidad disminuirán,pero el que recoge ccon mano laboriosa las aumentará.
12La esperanza que se prolonga es tormento del corazón,mas árbol de vida es el deseo cumplido.
13El que menosprecia la palabra perecerá por ello,pero el que teme el mandamiento será recompensado.
14La aenseñanza del sabio es manantial de vidapara apartarse de los lazos de la muerte.
15El buen entendimiento da gracia,pero el camino de los transgresores es duro.
16Todo hombre prudente procede con sabiduría,pero el necio manifiesta necedad.
17El mensajero inicuo caerá en el mal,pero el mensajero fiel es medicina.
18Pobreza y vergüenza tendrá el que amenosprecia la disciplina,pero el que acepta la bcorrección será honrado.
19El deseo cumplido es dulzura para el alma,pero apartarse del mal es abominación para los necios.
20El que anda entre sabios será sabio,pero el que se junta con necios sufrirá el mal.
21El amal perseguirá a los pecadores,pero el bien recompensará a los justos.
22El bueno dejará herencia a los hijos de sus hijos,y la riqueza del pecador está guardada para ael justo.
23En el abarbecho de los pobres hay mucho pan,pero se pierde por falta de justicia.
24El que no aplica el acastigo aborrece a su hijo;pero el que le ama le corrige oportunamente.
25El justo come hasta asaciar su alma,pero el vientre de los malvados quedará vacío.
CHAPTER 13
The way of the transgressor is hard—Evil pursues sinners—He who does not discipline his children hates them.
1 A wise son heareth his father’s instruction: but a scorner heareth not rebuke.
2 A man shall eat good by the fruit of his mouth: but the soul of the transgressors shall eat violence.
3 He that keepeth his amouth keepeth his life: but he that openeth wide his blips shall have destruction.
4 The soul of the asluggard desireth, and hath nothing: but the soul of the diligent shall be made fat.
5 A righteous man ahateth lying: but a wicked man is loathsome, and cometh to shame.
6 aRighteousness keepeth him that is upright in the way: but wickedness overthroweth the sinner.
7 There is that maketh himself arich, yet hath nothing: there is that maketh himself poor, yet hath great briches.
8 The ransom of a man’s life are his riches: but the poor heareth not rebuke.
9 The light of the righteous rejoiceth: but the alamp of the wicked shall be put out.
10 Only by apride cometh bcontention: but with the well advised is wisdom.
11 aWealth gotten by bvanity shall be diminished: but he that gathereth by clabour shall increase.
12 Hope deferred maketh the heart sick: but when the desire cometh, it is a tree of life.
13 Whoso adespiseth the word shall be destroyed: but he that feareth the commandment shall be brewarded.
14 The law of the wise is a afountain of life, to depart from the snares of death.
15 Good understanding giveth favour: but the way of transgressors is hard.
16 Every aprudent man dealeth with knowledge: but a fool layeth open his folly.
17 A wicked messenger falleth into mischief: but a faithful ambassador is health.
18 Poverty and ashame shall be to him that refuseth binstruction: but he that regardeth creproof shall be honoured.
19 The desire accomplished is sweet to the soul: but it is abomination to fools to depart from evil.
20 He that walketh with wise men shall be wise: but a companion of fools shall be destroyed.
21 aEvil pursueth sinners: but to the righteous good shall be repayed.
22 A good man leaveth an inheritance to his children’s children: and the wealth of the sinner is laid up for the ajust.
23 Much food is in the tillage of the poor: but there is that is destroyed for want of judgment.
24 He that spareth his arod hateth his son: but he that loveth him bchasteneth him betimes.
25 The righteous eateth to the asatisfying of his soul: but the belly of the wicked shall want.