#신약과잠언정독 #잠언27장 #proverbios7 #proverbs27
본 영상은 CGNTV와 공동체성경읽기(PRS)가 공동기획하여 제작한 영상으로 무단으로 영상을 편집 및 재배포가 금지됩니다. 영상 제공 : CGNTV 제공 #공동체성경읽기#성경 #드라마바이블 #Bible #크리스천 #기독교 #설교 #말씀#성경낭독
제 27 장
1 너는 내일 일을 자랑하지 말라 하루 동안에 무슨 일이 일어날는지 네가 알 수 없음이니라
2 타인이 너를 칭찬하게 하고 네 입으로는 하지 말며 외인이 너를 칭찬하게 하고 네 입술로는 하지 말지니라
3 돌은 무겁고 모래도 가볍지 아니하거니와 미련한 자의 분노는 이 둘보다 무거우니라
4 분은 잔인하고 노는 창수 같거니와 투기 앞에야 누가 서리요
5 면책은 숨은 사랑보다 나으니라
6 친구의 아픈 책망은 충직으로 말미암는 것이나 원수의 잦은 입맞춤은 거짓에서 난 것이니라
7 배부른 자는 꿀이라도 싫어하고 주린 자에게는 쓴 것이라도 다니라
8 고향을 떠나 유리하는 사람은 보금자리를 떠나 떠도는 새와 같으니라
9 기름과 향이 사람의 마음을 즐겁게 하나니 친구의 충성된 권고가 이와 같이 아름다우니라
10 네 친구와 네 아비의 친구를 버리지 말며 네 환난 날에 형제의 집에 들어가지 말지어다 가까운 이웃이 먼 형제보다 나으니라
11 내 아들아 지혜를 얻고 내 마음을 기쁘게 하라 그리하면 나를 비방하는 자에게 내가 대답할 수 있으리라
12 슬기로운 자는 재앙을 보면 숨어 피하여도 어리석은 자들은 나가다가 해를 받느니라
13 타인을 위하여 보증 선 자의 옷을 취하라 외인들을 위하여 보증 선 자는 그의 몸을 볼모 잡을지니라
14 이른 아침에 큰 소리로 자기 이웃을 축복하면 도리어 저주 같이 여기게 되리라
15 다투는 여자는 비 오는 날에 이어 떨어지는 물방울이라
16 그를 제어하기가 바람을 제어하는 것 같고 오른손으로 기름을 움키는 것 같으니라
17 철이 철을 날카롭게 하는 것 같이 사람이 그의 친구의 얼굴을 3)빛나게 하느니라
18 무화과나무를 지키는 자는 그 과실을 먹고 자기 주인에게 시중드는 자는 영화를 얻느니라
19 물에 비치면 얼굴이 서로 같은 것 같이 사람의 마음도 서로 비치느니라
20 스올과 4)아바돈은 만족함이 없고 사람의 눈도 만족함이 없느니라
21 도가니로 은을, 풀무로 금을, 칭찬으로 사람을 단련하느니라
22 미련한 자를 곡물과 함께 절구에 넣고 공이로 찧을지라도 그의 미련은 벗겨지지 아니하느니라
23 네 양 떼의 형편을 부지런히 살피며 네 소 떼에게 마음을 두라
24 대저 재물은 영원히 있지 못하나니 면류관이 어찌 대대에 있으랴
25 풀을 벤 후에는 새로 움이 돋나니 산에서 꼴을 거둘 것이니라
26 어린 양의 털은 네 옷이 되며 염소는 밭을 사는 값이 되며
27 염소의 젖은 넉넉하여 너와 네 집의 음식이 되며 네 여종의 먹을 것이 되느니라
CAPÍTULO 27
Deja que otro te alabe — El hombre prudente prevé el mal — El Seol y la perdición nunca se sacian.
1No te ajactes del día de mañana,porque no sabes qué dará de sí el día.
2Que te alabe el extraño, y no tu propia boca;el ajeno, y no tus propios labios.
3Pesada es la piedra, y la arena pesa,pero la ira del necio es más pesada que ambas.
4Cruel es la ira e impetuoso el furor,pero, ¿quién podrá sostenerse delante de la envidia?
5Mejor es la reprensión manifiestaque el amor encubierto.
6Fieles son las aheridas del que ama,pero engañosos los besos del que aborrece.
7El hombre saciado desprecia el panal de miel,mas para el alma hambrienta todo lo amargo le es dulce.
8Cual ave que se va de su nido,tal es el hombre que se va de su lugar.
9El ungüento y el perfume alegran el corazón,y la dulzura del amigo más que el consejo del alma.
10No dejes a tu amigo ni al amigo de tu padre,ni vayas a la casa de tu hermano en el día de tu aflicción,porque mejor es el vecino cerca que el hermano lejos.
11Sé sabio, hijo mío, y alegra mi corazón,y tendré qué responder al que me agravie.
12El prudente ve el mal y se esconde,pero los incautos pasan y reciben el daño.
13Quítale su ropa al que salió fiador por el extraño,y tómale prenda al que fía a ala mujer extraña.
14El que bendice a su amigo en alta voz, madrugando de mañana,por maldición se le contará.
15Gotera continua en día de lluviay mujer rencillosa son semejantes;
16pretender contenerla es como refrenar el vientoo retener el aceite en la mano derecha.
17El hierro con hierro se afila,así el hombre aguza el rostro de su amigo.
18El que acuida la higuera comerá su fruto,y el que cuida a su señor tendrá honra.
19Como el agua refleja el rostro,así el corazón del hombre refleja al hombre.
20El aSeol y el bAbadón nunca se sacian,así los ojos del hombre nunca están satisfechos.
21Como el acrisol para la plata y el horno para el oro,así es la boca alabadora para el hombre.
22Aunque majes al necio en un mortero entre granos de trigo molidos con el pisón,no se apartará de él su necedad.
23Sé diligente en conocer el estado de tus aovejas;pon tu corazón en tus rebaños,
24porque las ariquezas no duran para siempre,ni una corona es para generaciones perpetuas.
25Sale la grama, aparece la hierba,y se siega la hierba de los montes.
26Los corderos te darán para tus vestidos,y los cabritos para el precio del campo,
27y habrá abundancia de leche de las cabras para tu mantenimiento,para mantenimiento de tu casay para sustento de tus criadas.
CHAPTER 27
Let another man praise you—A prudent man foresees evil—Hell and destruction are never full.
1 aBoast not thyself of to bmorrow; for thou knowest not what a day may bring forth.
2 Let another man apraise thee, and not thine own mouth; a stranger, and not thine own lips.
3 A stone is heavy, and the sand weighty; but a fool’s awrath is heavier than them both.
4 Wrath is acruel, and banger is outrageous; but who is able to stand before envy?
5 Open arebuke is better than secret love.
6 Faithful are the awounds of a bfriend; but the ckisses of an enemy are ddeceitful.
7 The full soul loatheth an honeycomb; but to the hungry soul every bitter thing is sweet.
8 As a bird that wandereth from her nest, so is a man that wandereth from his place.
9 Ointment and perfume rejoice the heart: so doth the sweetness of a man’s friend by hearty counsel.
10 Thine own afriend, and thy father’s friend, forsake not; neither go into thy brother’s house in the day of thy calamity: for better is a bneighbour that is near than a brother far off.
11 My son, be wise, and make my heart glad, that I may answer him that reproacheth me.
12 A prudent man foreseeth the evil, and hideth himself; but the simple pass on, and are punished.
13 Take his agarment that is surety for a stranger, and take a pledge of him for a bstrange woman.
14 He that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, it shall be counted a acurse to him.
15 A acontinual dropping in a very rainy day and a bcontentious woman are alike.
16 Whosoever hideth her hideth the wind, and the ointment of his right hand, which bewrayeth itself.
17 Iron sharpeneth iron; so a man sharpeneth the countenance of his afriend.
18 Whoso keepeth the fig tree shall aeat the fruit thereof: so he that bwaiteth on his master shall be honoured.
19 As in water face answereth to face, so the heart of man to man.
20 aHell and destruction are never full; so the eyes of man are never bsatisfied.
21 As the fining pot for silver, and the furnace for gold; so is a man to his praise.
22 Though thou shouldest abray a fool in a mortar among wheat with a pestle, yet will not his foolishness depart from him.
23 Be thou diligent to know the state of thy aflocks, and look well to thy herds.
24 For ariches are not for ever: and doth the crown endure to every generation?
25 The hay appeareth, and the tender grass sheweth itself, and herbs of the mountains are gathered.
26 The lambs are for thy clothing, and the goats are the price of the field.
27 And thou shalt have goats’ milk enough for thy food, for the food of thy household, and for the maintenance for thy maidens.