본 영상은 CGNTV와 공동체성경읽기(PRS)가 공동기획하여 제작한 영상으로 무단으로 영상을 편집 및 재배포가 금지됩니다. 영상 제공 : CGNTV 제공 #공동체성경읽기#성경 #드라마바이블 #Bible #크리스천 #기독교 #설교 #말씀#성경낭독
#잠언5 #신약과잠언정독 #Proverbios5 #Porverbs5
제 5 장
사지와 스올로 가지 말라
1 내 아들아 내 지혜에 주의하며 내 명철에 네 귀를 기울여서
2 근신을 지키며 네 입술로 지식을 지키도록 하라
3 대저 음녀의 입술은 꿀을 떨어뜨리며 그의 입은 기름보다 미끄러우나
4 나중은 쑥 같이 쓰고 두 날 가진 칼 같이 날카로우며
5 그의 발은 사지로 내려가며 그의 걸음은 스올로 나아가나니
6 그는 생명의 평탄한 길을 찾지 못하며 자기 길이 든든하지 못하여도 그것을 깨닫지 못하느니라
7 그런즉 아들들아 나에게 들으며 내 입의 말을 버리지 말고
8 네 길을 그에게서 멀리 하라 그의 집 문에도 가까이 가지 말라
9 두렵건대 네 존영이 남에게 잃어버리게 되며 네 수한이 잔인한 자에게 빼앗기게 될까 하노라
10 두렵건대 타인이 네 재물로 충족하게 되며 네 수고한 것이 외인의 집에 있게 될까 하노라
11 두렵건대 마지막에 이르러 네 몸, 네 육체가 쇠약할 때에 네가 한탄하여
12 말하기를 내가 어찌하여 훈계를 싫어하며 내 마음이 꾸지람을 가벼이 여기고
13 내 선생의 목소리를 청종하지 아니하며 나를 가르치는 이에게 귀를 기울이지 아니하였던고
14 많은 무리들이 모인 중에서 큰 악에 빠지게 되었노라 하게 될까 염려하노라
15 너는 네 우물에서 물을 마시며 네 샘에서 흐르는 물을 마시라
16 어찌하여 네 샘물을 집 밖으로 넘치게 하며 네 도랑물을 거리로 흘러가게 하겠느냐
17 그 물이 네게만 있게 하고 타인과 더불어 그것을 나누지 말라
18 네 샘으로 복되게 하라 네가 젊어서 취한 아내를 즐거워하라
19 그는 사랑스러운 암사슴 같고 아름다운 암노루 같으니 너는 그의 품을 항상 족하게 여기며 그의 사랑을 항상 연모하라
20 내 아들아 어찌하여 음녀를 연모하겠으며 어찌하여 이방 계집의 가슴을 안겠느냐
21 대저 사람의 길은 여호와의 눈 앞에 있나니 그가 그 사람의 모든 길을 1)평탄하게 하시느니라
22 악인은 자기의 악에 걸리며 그 죄의 줄에 매이나니
23 그는 훈계를 받지 아니함으로 말미암아 죽겠고 심히 미련함으로 말미암아 혼미하게 되느니라
CAPÍTULO 5
Los que se relacionan con mujeres inmorales descenderán al infierno — Alégrate con la esposa de tu juventud.
1 Hijo mío, está atento a mi sabiduría,y a mi aentendimiento inclina tu oído,
2 para que guardes discreción,y tus labios conserven el conocimiento.
3 Porque los labios de la amujer extraña destilan miel,y su paladar es más suave que el aceite;
4 mas su fin es amargo como el aajenjo,agudo como espada de dos filos.
5 Sus pies descienden a la amuerte;sus pasos se dirigen al bSeol.
6 No considera el camino de la vida;sus caminos son inestables, y no lo sabe.
7 Ahora pues, hijos, oídmey no os apartéis de las palabras de mi boca.
8 aAleja de ella tu camino,y no te acerques a la puerta de su casa,
9 para que no des a otras personas tu honor,y tus años al cruel;
10. no sea que se sacien los extraños de tu fuerza,y el fruto de tus trabajos esté en casa del extranjero,
11. y que gimas al final,cuando se hayan consumido tu carne y tu cuerpo,
12. y digas: ¡Cómo aborrecí la ainstrucción,y mi corazón menospreció la reprensión!
13. Y ano escuché la voz de los que me instruían,ni a los que me enseñaban incliné mi oído.
14. Al borde de todo mal he estado,en medio de la congregación y de la asamblea.
15. Bebe el agua de tu propia cisternay el agua que fluye de tu propio pozo.
16. ¿Han de derramarse por fuera tus manantiales,y tus ríos de aguas por las plazas?
17. Sean para ti solo,y no para los extraños que estén contigo.
18. Sea bendita tu fuente,y regocíjate con la esposa de tu juventud.
19. Como cierva amada y graciosa gacela,sus pechos te satisfagan en todo tiempo;y en su amor recréate siempre.
20. ¿Y por qué, hijo mío, has de andar ciego con la mujer ajenay abrazar el seno de la mujer extraña?
21. Porque los caminos del hombre están ante los ojos de Jehová,y él considera todas sus veredas.
22. Apresarán al malvado sus propias iniquidades,y retenido será con las acuerdas de su pecado.
23. Él morirá por falta de corrección,y errará por lo inmenso de su locura.
CHAPTER 5
Those who associate with immoral women will go down to hell—Rejoice with the wife of your youth.
1 My son, attend unto my wisdom, and bow thine ear to my understanding:
2 That thou mayest regard discretion, and that thy lips may keep knowledge.
3 ¶ For the alips of a bstrange woman drop as an honeycomb, and her mouth is smoother than oil:
4 But her aend is bbitter as wormwood, sharp as a twoedged sword.
5 Her feet go down to adeath; her steps take hold on bhell.
6 Lest thou shouldest ponder the path of life, her ways are moveable, that thou canst not know them.
7 Hear me now therefore, O ye children, and depart not from the words of my mouth.
8 aRemove thy way far from her, and come not nigh the door of her house:
9 Lest thou give thine honour unto others, and thy years unto the cruel:
10 Lest strangers be filled with thy awealth; and thy labours be in the house of a stranger;
11 And thou mourn at the last, when thy flesh and thy body are consumed,
12 And say, How have I hated ainstruction, and my heart despised reproof;
13 And have not aobeyed the voice of my bteachers, nor inclined mine ear to them that instructed me!
14 I was almost in all evil in the midst of the congregation and assembly.
15 ¶ Drink waters out of thine own cistern, and running waters out of thine own well.
16 Let thy fountains be dispersed abroad, and rivers of waters in the streets.
17 Let them be only thine own, and not strangers’ with thee.
18 Let thy fountain be blessed: and rejoice with the awife of thy youth.
19 Let her be as the loving hind and pleasant roe; let her breasts satisfy thee at all times; and be thou ravished always with her alove.
20 And why wilt thou, my son, be ravished with a strange woman, and embrace the bosom of a stranger?
21 For the aways of man are before the beyes of the Lord, and he cpondereth all his goings.
22 ¶ His own ainiquities shall take the wicked himself, and he shall be holden with the bcords of his sins.
23 He shall die without instruction; and in the greatness of his folly he shall go astray.